OnSafety is the Official Blog Site of the U.S. Consumer Product Safety Commission. Here you'll find the latest safety information as well as important messages that will keep you and your family safe. We hope you'll visit often!

Welcome!

Los niños y los cordones no van juntos

Blog in English

Window Cord Hazard

Simulación del peligro que presenta el cordón de una cortina o persiana

Lamentablemente es probable que un niño pequeño muera este mes estrangulado por el cordón de la cortina o persiana que cubre una ventana. La pregunta es, ¿podría estar en su casa esa cortina o persiana con cordón?

Las historias que vamos a contarle son trágicas y son demasiado reales. Lea las historias a continuación y luego revise TODAS las cortinas o persianas en su casa. Si tiene niños pequeños y ve cordones accesibles EN CUALQUIER LUGAR de sus cortinas y persianas, tenga cuidado.

La CPSC recomienda que usted use cortinas y persianas sin cordones en todos los hogares donde vivan o visiten niños pequeños. Las cortinas para ventanas sin cordones son la solución más segura.

Si va a comprar nuevas, las cortinas y persianas con cordones no son una buena opción para usted, contacte  al Consejo de Seguridad de Cortinas para Ventanas (Window Covering Safety Council, por su nombre en inglés) en www.windowcoverings.org  para obtener un kit de reparación gratuito e instálelo correctamente para hacer las cortinas y persianas de su casa más seguras. Algunos, pero no todos los kit de reparación convertirán las suyas en cortinas o persianas sin cordón. Luego de instalar el kit de reparación chequee sus cortinas nuevamente para comprobar que no han quedado cordones accesibles.

Un niño pequeño y una cortina/persiana romana

Hace cuatro años, una mamá y un papa instalaron una cortina/persiana romana en la habitación de su primer hijo. Con el tiempo, la familia creció, convirtiéndose éste primero en el mayor de cuatro hijos. Los más pequeños eran un niño de 22 meses y una bebita recién nacida.

tangled_cord_SP

Un niño de 22 meses quedó estrangulado en este cordón exterior que estaba enredado

Regularmente, mamá y papa trataban de atar los cordones de la cortina de modo tal que no quedaran sueltos, colgando libremente, usando el soporte provisto para cada cortina.

Un día, el bebé de 22 meses estaba jugando en la habitación de su hermano mayor. Papá lo dejó jugando por unos 10 minutos. Cuando papa regresó, encontró a su niñito parado, con los dos pies en el piso y la cuerda de la cortina romana colgando alrededor de su cuello. El cordón estaba enredado al final y había creado un nudo corredizo alrededor del cuello del niño. Diez días después el niño falleció en el hospital. La causa de la muerte: estrangulación accidental.

A ella le gustaba mirar por la ventana a los niños de un centro de cuidado infantil cercano

Una niña de casi cuatro años de edad pasaba la mañana jugando y mirando una película en su cuarto. A ella le gustaba mirar por la ventana a los niños llegando y partiendo de un centro de cuidado infantil cercano. Eso es lo que su madre cree estaba tratando de hacer en su última mañana viva.

La madre de la niña estaba preparando el almuerzo a eso del mediodía. Entre 5 y 15 minutos después de haber sido vista por última vez, su hermano de seis años fue al cuarto que ambos compartían. Encontró a su hermana colgando de los cordones para operar la persiana horizontal. Al padre de la niña no le fue fácil desenredar los cordones del cuello de su hija. Mientras la sostenía, el padre cortó los cordones con sus dientes. La niña fue declarada muerta al llegar al hospital. 

* * *

El año pasado, la CPSC anunció la retirada voluntaria de más de 50 millones de cortinas romanas y persianas enrollables fabricadas y vendidas por muchas compañías diferentes. Además, en 1994 y el 2000, la CPSC y el Consejo de Seguridad de Cortinas para Ventanas anunció retiradas para reparar persianas horizontales con el fin de prevenir el riesgo de estrangulamiento presentado por los cordones para halar y lazos interiores.

La presidenta de la CPSC Inez Tenenbaum está instando a los fabricantes de cortinas para ventanas  a no cejar en su empeño de crear un buen conjunto de estándares de seguridad el próximo año. La presidenta ha hecho el llamado a eliminar el riesgo de estrangulamiento en sus productos.

 Aún sigue siendo imperativo que todos y cada uno de nosotros hagamos que las cortinas y persianas en nuestros hogares sean seguras para nuestras familias. He aquí cómo:

  • Examine todas las cortinas y persianas en su hogar. Asegúrese de que no hay cordones accesibles en el frente, costados o parte posterior del producto. La CPSC recomienda el uso de cortinas sin cordones en todas las casas donde viven o visitan niños.
  • No coloque cunas, camas, ni muebles cerca de ventanas porque los niños pueden subirse a ellos y lograr el acceso a los cordones.
  • Si la cortina tiene cadenas de cuentas con lazos o cordones de nailon, instale dispositivos para mantener tenso el cordón.
Bookmark and Share

This address for this post is: http://www.cpsc.gov/onsafety/2012/10/los-ninos-y-los-cordones-no-van-juntos/

Sueño seguro – Ropa de cama, almohadas, seguridad y más

Bare is Best! Poster_SP

Cuelgue este cartel en su comunidad o en sus páginas de Facebook o Pinterest. ¡Corra la voz!

El personal de la CPSC estima que entre 1992 y 2010 hubo cerca de 700 muertes involucrando a niños menores de 12 meses de edad que estuvieron relacionadas a la colocación de almohadas y cojines dentro o cerca del sitio donde los bebés dormían. Casi la mitad de las muertes infantiles en cunas y dos tercios de las muertes en moisés reportadas a la CPSC cada año son por asfixia causada por la presencia de almohadas, colchas gruesas y/o  porque el sitio para dormir del bebé estaba atiborrado de artículos.

El sitio más seguro para que un bebé duerma es una cuna segura. Una cuna segura es aquella que cumple con la robusta normativa federal de seguridad de la CPSC; y que no está atiborrada con artículos. Esto quiere decir: sin almohadas, sin cobijas o edredones pesados, sin colchas gruesas, sin juguetes de peluche u otros juguetes grandes que sean acolchados, y sin artefactos para cargar bebés, sistemas reclinables o productos para posicionar a bebés al dormir.

Muchos padres conocen la campaña Seguro al dormir (Safe to Sleep Campaign, por su nombre en inglés) para reducir el riesgo del síndrome de muerte súbita o muerte de cuna (SIDS, por sus siglas en inglés). Colocar a su bebé sobre su espalda para dormir también ayuda a prevenir la asfixia. Asegúrese de acostar a su bebé boca arriba en un colchón ajustado, plano y firme o en cualquier superficie que corresponda al moisés o corralito. Los colchones para cunas tienen que quedar bien ajustados.

Yo uso una almohada, ¿por qué no debería hacerlo mi bebé?

Re-creation of baby doll in crib filled with pillows. Baby is between the two pillows.

Esta reconstrucción de un médico forense muestra una situación peligrosa. Los bebés no deben acostarse a dormir sobre nada que se asemeje a una almohada o en una cuna que esté atiborrada de cosas. Sin mucho es mejor.

Los bebés y los adultos son diferentes. Una almohada puede bloquear la nariz y la boca de un bebé y puede ocasionar que éste se asfixie. En promedio ocurren 32 muertes infantiles al año por almohadas que se usaron como colchones o para alzar la cabeza del bebé. En la mayoría de estas muertes se trató de recién nacidos en los primeros tres meses de sus vidas.

Los padres pueden comenzar a usar almohadas para niños que tengan año y medio de edad, aproximadamente la misma edad en que es seguro trasladar a los niños de la cuna a una cama para niños pequeños o a un colchón en el piso.

¿Nada de colchas gruesas? Mi bebé tendrá frío.

Si le preocupa la temperatura en el cuarto de su bebé, vístalo con ropa abrigadora. También puede tapar a su bebé con una manta ligera. No use colchas o cobijas gruesas. Las caras de los bebés pequeños pueden quedar atrapadas en colchas gruesas y asfixiarse, y esto ha sucedido.

¿Debo usar un producto para posicionar a mi bebé al dormir?

No. La CPSC y la Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (U.S. Food and Drug Administration, FDA, por nombre y sus siglas en inglés) comenzó en septiembre del 2010 a instar a los padres a dejar de usar productos para el posicionamiento de bebés al dormir. Actualmente no existe evidencia científica que apoye las afirmaciones médicas respecto a estos productos. La CPSC y la FDA están enteradas de 13 reportes de incidentes de bebés entre las edades de 1 a 4 meses que murieron sofocados en estos posicionadores  para bebés o quedaron atrapados entre un posicionador y el costado de una cuna o moisés. La CPSC también ha recibido docenas de informes de bebés que fueron colocados boca arriba o de lado en productos de posicionamiento y luego encontrados en posiciones peligrosas dentro o cerca dichos productos.

Una de las preocupaciones principales es el uso de estos productos para mantener a un bebé en una posición lateral, la cual es una posición inestable. Los bebés que se acuestan a dormir de lado tienen más probabilidad de girarse boca abajo porque sus espaldas están apoyadas sobre los productos para posicionar a bebés al dormir. Dado a que estos artículos están diseñados para evitar que un bebé cambie de posición, los bebés que terminan girándose boca abajo luego no pueden salir de esa posición. Los recién nacidos pueden asfixiarse porque no tienen la fuerza necesaria en el cuello para mover la cabeza.

¿Es seguro colocar una silla de auto, portabebés, reclinables u otros artículos para bebés en la cuna con mi bebé dentro?

No. Esta no es una práctica segura. Muchos de estos artículos pueden volcarse cuando se colocan sobre una superficie dispareja como un colchón. Los bebés también se han caído de dichos productos y han quedado atrapados entre éstos y otros artículos dentro de la cuna. Desde el 2003, la CPSC conoce al menos sobre 9 muertes de pequeños en sillas de autos, portabebés, artículos reclinables y asientos rebotadores que se colocaron sobre una superficie blanda como una cama, cuna, corral, colchón de aire o sofá.

¿Puedo colocar juguetes dentro de la cuna/el corralito/el moisés?

Un espacio para dormir no atiborrado es el sitio más seguro para que duerma un bebé. Una vez más, sin mucho es mejor.

Los juguetes atados a los lados de la cuna deben sujetarse de forma segura y solo de uno de los lados. Asegúrese de que el juguete no tenga ningún cordón o correa que pudiera enrollarse alrededor del cuello de un niño. Evite colgar juguetes de cuna con partes protuberantes que un niño pueda utilizar para levantarse por sí solo y salirse de la cuna o juguetes de los cuales puedan separarse partes pequeñas.

No llene la cuna, corralito o moisés de su bebé con juguetes grandes, almohadas decorativas o de lactancia, colchas o cobijas gruesas. Esto es particularmente importante cuando se trata de bebés de 4 meses y menores. 

¿Hay algo que necesito saber sobre mi monitor para bebés?

Todos los monitores para bebés con cables y otros artículos con cordones deben colocarse al menos a 3 pies de distancia de una cuna. La CPSC conoce sobre siete muertes y tres casos de casi estrangulación desde el 2002 implicando cables de monitores de audio y video de bebés. Los monitores y los cables habían sido colocados al alcance de un niño.

Yo uso un moisés. ¿A qué debo prestar atención en mi moisés para cerciorarme de que es seguro?

La CPSC está trabajando en un nuevo reglamento de seguridad para los moisés. Antes de comprar o tomar prestado un moisés, revise este listado de moisés retirados del mercado para asegurarse de que el producto no ha sido retirado. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación del moisés y de que todos los mecanismos de cierre estén bien ajustados, incluyendo broches y cierres de velcro. Utilice solo los colchones provistos por el fabricante para su moisés específico y asegúrese de ensamblarlo correctamente. Un montaje incorrecto puede resultar en lados sueltos o colapsados, o en espacios y aberturas que son áreas peligrosas en las que los bebés pueden quedar atrapados.

Los colchones en los corralitos son tan delgados. ¿No estará incómodo mi bebé?

Los colchones de corralitos son delgados por una razón. El corral es una estructura flexible, añadir más acolchado, gomaespuma o colchones al corralito puede ocasionar que los bebés se asfixien de una de estas dos formas:

  1. El bebé puede quedar con su cara atrapada en el colchón u otros artículos blandos añadidos o
  2. Debido a las adiciones extras, los lados flexibles del corralito pueden ser presionados hacia afuera. Esto crea espacios peligrosos y mortales entre el borde y el material añadido en el cual un bebé puede quedar atrapado.

Utilice solo el colchón que viene con el corralito. Antes de comprar o tomar prestado un corralito, revise este listado de corralitos retirados del mercado para asegurarse de que el producto que usted está usando no ha sido retirado.

Play yard with baby sleeping on back correctly; play yard with extra mattress that creates a gap.

Un bebé debe acostarse a dormir plano sobre el colchón correspondiente, provisto con el corralito, como se ve a la izquierda. Los espacios como el que se muestra a la derecha pueden ser peligrosos y mortales, conllevando a la asfixia.

No quiero que mi bebé se salga de la cuna o corralito, ¿puedo colocar una carpa / un toldo encima?

Una vez que un niño pueda pararse, no use una carpa o un toldo con la cuna o el corralito. Las carpas o toldos para cunas no están hechos con la intención de evitar que los niños se salgan de cunas o corralitos. Hay pequeños que han quedado enredados y atrapados en carpas / toldos que fueron usados con la intención de mantener a los niños dentro de la cuna o el corralito. La CPSC ha recibido al menos 27 reportes de incidentes relacionados al uso de carpas o toldos en cunas y corralitos, incluyendo una muerte y un caso de casi muerte. La CPSC retiró del mercado carpas o toldos para cunas en mayo del 2012. No use estos productos retirados.

Necesito alzar la cabeza de mi bebé cuando duerme. ¿Puedo añadir ropa de cama debajo del colchón para hacerlo?

Consulte a su pediatra o médico antes de acostar a dormir a su bebé en una posición más vertical. Si su doctor recomienda que Ud. alce el colchón, asegúrese de que no se formen espacios en ningún lado alrededor del perímetro del colchón. También mantenga la elevación lo suficientemente baja como para que su bebé no se ruede o deslice sobre el colchón hacia abajo.

 ¿Debo usar un protector para cuna?

Sin mucho es mejor al poner a su bebé a dormir en una cuna. La CPSC ha dado grandes pasos para garantizar que bebés y niños pequeños duerman seguros, creando las normas de seguridad para cunas más estrictas del mundo e instando a los padres a mantener dormir fuera de la cuna las almohadas, cobijas, colchas gruesas y productos para posicionar bebés al dormir. El personal de la agencia ha declarado anteriormente que los protectores para cunas con demasiado relleno pueden ser peligrosos y está actualmente revisando la seguridad de todos los protectores para cunas, en un esfuerzo por ofrecer a los padres nuestro mejor consejo. Respetamos la atención que un cierto número de ciudades y estados han prestado a la seguridad de protectores para cunas y continuaremos empleando los mejores datos y conocimientos científicos disponibles para brindar a los padres consejos en los que pueden confiar.

 Si uso un protector para cunas, ¿existe una edad o un hito del desarrollo donde deba eliminarlo?

 Tan pronto su hijo(a) pueda pararse, quite los protectores y baje el colchón a su posición más baja. Los niños pequeños emplearán todo lo que esté a su alcance para salir de la cuna. Los pequeños pueden caerse de la cuna y/o enredarse en el protector.

¿De qué otra cosa debo estar pendiente al preparar el cuarto de mi bebé?

Tenga cuidado con los cordones. No coloque nunca una cuna, una cama o un mueble cerca de ventanas con cortinas o persianas, porque los niños pueden subirse a ellos, alcanzando los cordones, y estrangularse. La CPSC recomienda el uso de cortinas y persianas sin cordones en todos los hogares donde vivan o frecuenten niños. Mantenga además los cables de monitores para bebés, lámparas, teléfono y lámparas de noche al menos a tres pies de distancia de la cuna. Los niños pueden enredarse los cordones alrededor de sus cuellos y morir estrangulados.

Bookmark and Share

This address for this post is: http://www.cpsc.gov/onsafety/2012/09/sueno-seguro-ropa-de-cama-almohadas-seguridad-y-mas/

Lesiones serias en la cabeza por caídas de las bañeras para bebés Summer Infant

¿Coloca usted a su bebé en una bañera Summer Infant Mother’s Touch/Deluxe? Revísela inmediatamente para determinar si ha sido retirada del mercado. Entre septiembre del 2004 y noviembre del 2011 se vendieron alrededor de dos millones de estas bañeras en EE. UU.

Si usted tiene una, deje de usarla de inmediato hasta que haya instalado un kit de reparación gratis que incluye una correa de sujeción. La CPSC y Summer Infant han recibido siete reportes de incidentes, incluyendo cinco reportes de niños que sufrieron lesiones en la cabeza –entre ellas fracturas craneales- por caídas de este producto:

Summer Infant Baby Bather

Bañera para bebés Summer Infant

He aquí lo que sucede: Cuando usted levanta el producto para el baño con el bebé en su interior, el armazón plegable de metal puede desvincularse inesperadamente de la bisagra lateral. Su bebé puede caerse de la bañera. Las bañeras fabricadas desde julio de 2007 incluyen la advertencia “Never lift or carry the bather with infant in it” (nunca levante ni transporte la bañera con el bebé en su interior).

Cuatro niños entre las edades de 2 semanas y 2 meses sufrieron fracturas en sus cráneos debido a caídas. Uno de esos niños requirió cuidado intensivo debido a un sangrado cerebral. Un quinto niño sufrió un golpe que requirió tratamiento en la sala de emergencia.

El retiro del mercado para la reparación del producto incluye a las bañeras Summer Infant con una base pequeña casi cuadrada de color azul o rosa. Revise este aviso de retiro para información específica del modelo, la cual le indicará si su bañera para bebés está incluida entre aquellas retiradas del mercado. Los productos fabricados a partir de noviembre del 2011 no están incluidos en este retiro.

Para más información y para ordenar un kit de reparación gratuito diseñado para prevenir que el armazón se pliegue inesperadamente si se levanta la bañera con un bebé dentro de ésta, llame a Summer Infant al (800) 426-8627 de lunes a viernes entre las 8 a.m. y las 5 p.m. hora del este, o visite la página de productos retirados del mercado de la empresa. El kit de reparación consta de una correa de sujeción e instrucciones.

Bookmark and Share

This address for this post is: http://www.cpsc.gov/onsafety/2012/08/lesiones-serias-en-la-cabeza-por-caidas-de-las-baneras-para-bebes-summer-infant/

Proceso de reglamentación para imanes: como puede participar

En la tarde del viernes, la CPSC votó para iniciar el proceso de reglamentación respecto a los riesgos que presentan los peligrosos juegos de imanes de alto poder. Usted tendrá 75  días para presentar sus comentarios a la agencia sobre dicha reglamentación.

El personal de la CPSC informó a la comisión sobre los peligros de los imanes en una reunión abierta al público el jueves, 9 de agosto.

Entre el 2009 y el 2011, nuestro personal estima que hubo 1,700 casos relacionados con la ingestión de pequeños imanes de alto poder que fueron atendidos en salas de emergencia de hospitales en todo el país. Más del 70 por ciento de estos casos involucraron a niños de entre 4 y 12 años de edad.

El personal de la agencia está proponiendo una norma que aborde el tamaño y la fuerza de los imanes. Bajo la norma propuesta, los imanes que quepan dentro de un verificador de partes pequeñas tendrían que tener un índice de flujo magnético  de 50 o menos. Muchos de los imanes de alto poder  a la venta en “sets” (juegos de imanes)  hoy en día son en comparación muchas veces más poderosos.

Los juegos de imanes que no cumplan con el requisito de desempeño no podrían ser vendidos como juguetes de escritorio ni para ser manipulados.

La CPSC publicará próximamente un aviso de proyecto de reglamentación en el Registro Federal (Federal Register -FR, por su nombre y siglas en inglés), el cual debe estar disponible al público en aproximadamente una semana. Una vez que el aviso de proyecto de reglamentación propuesto se haya publicado, comenzará su oportunidad para presentar sus comentarios. La reglamentación propuesta dispone de 75 días para la presentación de comentarios. Esto le dará a usted tiempo para presentar sus comentarios hasta principios de noviembre del 2012.

Los comentarios sobre las reglamentaciones se podrán enviar a través del sitio web del gobierno Regulations.gov. Publicaremos el aviso del Registro Federal y el enlace para comentarios en nuestro sitio web, en nuestra cuenta de Twitter @OnSafety y en este blog.

Seguimos exhortando a todas las personas a leer la información en nuestra página de información sobre imanes. Vea el video. Mantenga estos imanes fuera del alcance de todos los niños y fuera de los hogares donde haya niños presentes. Para nosotros, se trata de proteger la seguridad de los niños.

Bookmark and Share

This address for this post is: http://www.cpsc.gov/onsafety/2012/08/proceso-de-reglamentacion-para-imanes-como-puede-participar/

Actualización acerca de Bumbo: Los asientos para bebés son retirados del mercado, obtenga un cinturón de sujeción

Si usted es uno de los muchos padres o cuidadores que usan un asiento para bebé Bumbo Baby Seat, tenemos ahora más información para usted además de nuestra advertencia de noviembre del 2011 sobre bebés que se cayeron de los asientos y sufrieron lesiones serias en la cabeza.

Bumbo International Trust está retirando del mercado alrededor de 4 millones de asientos para bebés. No coloque más a su bebé en estos asientos hasta que usted obtenga e instale un kit de reparación de seguridad gratuito de Bumbo. El kit incluye un cinturón de sujeción con una etiqueta de advertencia, instrucciones para la instalación del cinturón, instrucciones para el uso seguro y una pegatina de advertencia nueva.

Sin el cinturón de sujeción, un niño pequeño que se coloque en el asiento Bumbo puede lograr salirse de éste o caerse del asiento arqueando la espalda, inclinándose hacia adelante o hacia los lados o meciéndose.

He aquí cómo debe verse el asiento antes de que usted lo vuelva a usar:

Asiento para bebé Bumbo con cinturón de sujeción

Asiento para bebé Bumbo con cinturón de sujeción

Padres y cuidadores: utilice el asiento Bumbo SOLAMENTE en el piso. No use este producto para elevar a su bebé a la altura de sus ojos, como encima de mesas, mesetas, mostradores, sillas o sofás –incluso con el cinturón. Nunca utilice el asiento en superficies elevadas. No lo use tampoco en vehículos o asientos de baño.

CPSC y Bumbo tienen conocimiento de 19 informes de fracturas de cráneo entre al menos 50 incidentes de niños pequeños que se han caído de los asientos Bumbo que fueron colocados en superficies elevadas como una meseta, un mostrador, una silla o una mesa. Todos estos incidentes ocurrieron posteriormente al retiro del 2007 del asiento Bumbo para añadir una advertencia en la parte frontal del asiento alertando a los cuidadores de no utilizar el asiento en una superficie elevada. Informes de caídas y fracturas de cráneo adicionales fueron descritos en el retiro del mercado del 2007.

Además, tenemos conocimiento de 34 informes de incidentes –incluyendo dos fracturas de cráneo- que ocurrieron desde el retiro sobre bebés que se cayeron o pudieron salirse de los asientos Bumbo tras ser usados en el piso o en elevaciones desconocidas.

Bookmark and Share

This address for this post is: http://www.cpsc.gov/onsafety/2012/08/actualizacion-acerca-de-bumbo-asientos-para-bebes-son-retirados-del-mercado-obtenga-cinturon-de-sujecion/